Styled Buttons
Contact Us

Six Years and Counting: My Journey in the Translation Industry

Six Years and Counting: My Journey in the Translation Industry Dianne P., Senior Accounting Officer |  April 29, 2025 Six years ago, fresh out of college and eager to start my professional journey, I found myself diligently sending out applications to numerous companies. Amid the flurry of emails and generic replies, one company name stood… Continue reading Six Years and Counting: My Journey in the Translation Industry

Choosing the Right Interpretation Service: How eQQui Ensures a Smooth Multilingual Event Experience

Choosing the Right Interpretation Service: How eQQui Ensures a Smooth Multilingual Event Experience Beatrix A., Junior Interpretation Manager |  April 29, 2025 The Key to Successful Events: Choosing the Right Interpretation Service Choosing the right interpretation service is a lot like picking the perfect playlist to kick off a long workday or selecting the best… Continue reading Choosing the Right Interpretation Service: How eQQui Ensures a Smooth Multilingual Event Experience

Best Backend Frameworks for Translation and Interpretation 

Best Backend Frameworks for Translation and Interpretation  Michael B., Back-End Developer |  March 27, 2025 The Lone Tech Team in a Sea of Linguists  Working in a translation company as a technical team is like being the only engineer on a ship full of sailors. While our linguist colleagues masterfully bridge language barriers, our job… Continue reading Best Backend Frameworks for Translation and Interpretation 

The Language of Art, the Art of Language 

The Language of Art, the Art of Language  Jullia P., AI Language Project Leader |  March 27, 2025 As someone who loves visiting art museums, I’m always fascinated by the way art communicates with us. A single painting can evoke countless interpretations shaped by the backgrounds, perspectives, and emotions of both the artist and the… Continue reading The Language of Art, the Art of Language 

The Promise and Pitfalls of AI Translation  

The Promise and Pitfalls of AI Translation  Alex E., Lead AI Language Quality Engineer |  March 27, 2025 “Sa panahon ngayon, ang mga kagamitan tulad ng ChatGPT, Google Translate, at Gemini ay nasa harapan ng pagbabago, nagiging hindi maiiwasan para sa mga tao sa lahat ng edad. Wala na ang mga araw ng paghihirap sa… Continue reading The Promise and Pitfalls of AI Translation  

The Invisible Impact: How Your Work Shapes the Future  

The Invisible Impact: How Your Work Shapes the Future   Andie B., Lead Operations Supervisor |  March 27, 2025 In the fast-paced corporate world, it’s easy to focus on immediate tasks and deadlines without seeing the full extent of our contributions. But, what if we took a step back and asked ourselves: How does my work… Continue reading The Invisible Impact: How Your Work Shapes the Future  

How to Save Time and Money with Professional Localization 

Pioneering AI-driven translation—Lexcode Philippines presents cutting-edge language solutions at a global business conference.

How to Save Time and Money with Professional Localization  Mira A., Senior AI Formatting Specialist |  March 03, 2025 Smart Localization: Save Time and Money Localization is important when adapting content for different languages and cultures, whether for personal documents, creative projects, or international communications. While it might seem like a costly and time-consuming process,… Continue reading How to Save Time and Money with Professional Localization 

Remote Simultaneous Interpretation in Bisaya for an International Workshop

A Lexcode interpreter facilitating real-time remote simultaneous interpretation (RSI) between Bisaya and English during an international workshop.

Remote Simultaneous Interpretation in Bisaya for an International Workshop Karla W., Senior Interpretation Manager |  March 03, 2025 Lexcode recently provided Remote Simultaneous Interpretation in Bisaya for an international workshop, enabling seamless multilingual discussions via Zoom. The participants from different countries remotely joined the said workshop. Fostering International Collaboration for Humanitarian Protection The client was… Continue reading Remote Simultaneous Interpretation in Bisaya for an International Workshop

From Ink to Influence: An Editor’s Role in Shaping for Women’s Narratives 

From Ink to Influence: An Editor’s Role in Shaping for Women’s Narratives  Maxane R., AI Processing Specialist |  March 03, 2025 Amplifying Women’s Voices In today’s world, amplifying women’s voices through editing and translation is essential in driving change. As an editor, I have the privilege to help shape such voices. I’ve always believed that… Continue reading From Ink to Influence: An Editor’s Role in Shaping for Women’s Narratives 

Why Language Services for Startups Are Essential for International Success

Why Language Services for Startups Are Essential for International Success Mark H., Full Stack Developer |  March 03, 2025 Starting a new business can be daunting, especially if you want to incorporate a national diversity of qualified individuals into your team or you want your business to cater to international audiences. Language barriers can hinder… Continue reading Why Language Services for Startups Are Essential for International Success

Get a more detailed quotation
on your project

Already have an account?

I’m new on LEX-Cloud.

Why create a LEX-Cloud account?

Create or log in to LEX-Cloud to securely upload and receive your translated documents. Your peace of mind is our priority!