Styled Buttons
Contact Us

The Quiet Pressure of Getting It Right: My Life as an International Project Manager

The Quiet Pressure of Getting It Right: My Life as an International Project Manager Airish P., International Project Manager November 27, 2025 Total Feedback Counter 0 There’s a specific kind of tension that comes with knowing a single misplaced comma could delay someone’s visa application by months. As an international project manager specializing in translation… Continue reading The Quiet Pressure of Getting It Right: My Life as an International Project Manager

How I Balance Technical Execution (Digital) and Translation Projects (IPM)as a Team Lead

How I Balance Technical Execution (Digital) and Translation Projects (IPM) as a Team Lead Julia P., Lead AI Language Project Leader Local Sales Unit November 27, 2025 Total Feedback Counter 0 It’s 10:00 a.m. I’m nearing a project deadline when an urgent message pops up: “The client is currently experiencing payment issues on our platform.”   … Continue reading How I Balance Technical Execution (Digital) and Translation Projects (IPM)as a Team Lead

Beyond the Interpretation Booth:A New Era in Interpretation

Beyond the Interpretation Booth: A New Era in Interpretation Beatrix A., Junior Interpretation Manager November 27, 2025 Total Feedback Counter 0 A Fast-Changing Interpretation Industry The interpretation industry is changing faster than ever. Apart from on-site events, human interpreters, and traditional simultaneous interpretation equipment, multilingual events can now be done remotely, in hybrid setups, and… Continue reading Beyond the Interpretation Booth:A New Era in Interpretation

Designing KabayanXpress: Because OFWs Deserve an Easier Translation Experience

Designing KabayanXpress: Because OFWs Deserve an Easier Translation Experience Genesis M., Junior UI/UX Designer November 27, 2025 Total Feedback Counter 0 Millions of Filipinos dream of working abroad—some for adventure, and some for survival, hope, and the promise of giving their families a better life. But before they can even board that plane, they face… Continue reading Designing KabayanXpress: Because OFWs Deserve an Easier Translation Experience

AI Translation and Trust: Should It Be Labeled?

AI Translation and Trust: Should It Be Labeled? Ruel S., Former AI Processing Specialist June 6, 2025 Total Feedback Counter 0 Introduction: The AI Surge in Language Services  The global demand for multilingual communication continues to rise as businesses and individuals navigate an increasingly connected world. In response, artificial intelligence (AI) has become a key… Continue reading AI Translation and Trust: Should It Be Labeled?

Through Seamless User Experience, Trust Blooms: Designing for Translation Services

Through Seamless User Experience, Trust Blooms: Designing for Translation Services Genesis M., Junior UI/UX Designer June 6, 2025 Total Feedback Counter 0 In the fast-paced world of digital experiences, precision and reliability are non-negotiable. One thing I’ve learned as a UI/UX designer is that trust isn’t something you can simply ask for; it’s something you… Continue reading Through Seamless User Experience, Trust Blooms: Designing for Translation Services

How UX Design Improves Interpreter Booking in the Age of Automation 

How UX Design Improves Interpreter Booking in the Age of Automation Sarah L., Junior UI/UX Designer June 6, 2025 Total Feedback Counter 0 “Making It” is Different From What I Expected eQQuip Me is a digital tool designed to create a better end-to-end user experience for booking interpretation services and renting equipment. The desired vision… Continue reading How UX Design Improves Interpreter Booking in the Age of Automation 

AI Can’t Do This Yet

AI Can’t Do This Yet Romeo M., Technical Board Director. June 6, 2025 Total Feedback Counter 0 When businesses venture into international markets, language barriers are common. Some companies think interpreters are no longer necessary with technology and AI tools, but the reality is that professional interpreters play a critical role in ensuring your international… Continue reading AI Can’t Do This Yet

The Importance of Professional Translation and Editing for Proof of Contact Files

The Importance of Professional Translation and Editing for Proof of Contact Files Nicole D., Senior AI Language Quality Engineer June 6, 2025 Total Feedback Counter 0 According to the United Nations Network on Migration in the Philippines, the Philippines is one of the top origin countries for migrants worldwide, with around 5.4 million emigrants in… Continue reading The Importance of Professional Translation and Editing for Proof of Contact Files

Why All Companies Eventually Fall Apart

Why All Companies Eventually Fall Apart Young H., CEO |  December 10, 2024 Every company faces a crisis and, ultimately, the fate of decline and extinction. This inevitable trajectory is accelerating at an even faster pace. In the 1960s, the average lifespan of leading US companies included in the S&P 500 index was over 30… Continue reading Why All Companies Eventually Fall Apart

Get a more detailed quotation
on your project

Already have an account?

I’m new on LEX-Cloud.

Why create a LEX-Cloud account?

Create or log in to LEX-Cloud to securely upload and receive your translated documents. Your peace of mind is our priority!